I watched this scene twice! Whenever I hear that "chihayaburu" I gear up for the rest! But often the japanese goes by so quickly, my brain can't catch up so I rewound and rewatched! And I knew that the poem had to be recycled from something, I doubt the NHK writers would take a chance and write their own original love song, thank you for telling us where it came from!
I watched this scene twice! Whenever I hear that "chihayaburu" I gear up for the rest! But often the japanese goes by so quickly, my brain can't catch up so I rewound and rewatched! And I knew that the poem had to be recycled from something, I doubt the NHK writers would take a chance and write their own original love song, thank you for telling us where it came from!
"weeping into tears of joy
the gods to divide only the moon
from the sun's light, so are we to be
forever the night of the sky"